Lasf-Gespraeche
Unterkunftssuche
Sprachführer
Inhaltsverzeichnis |
Hallo & Auf Wiedersehn
Guten Morgen Dobro jutro Guten Tag Dobar dan Guten Abend Dobro večer Hallo / Grüß dich Zdravo, Bok Wie ist Ihr Name, bitte? Kako Vam je ime, molim? Wie heißt Du? Kako se zoveš? Wie heißen Sie? Kako se zovete? Ich heiße Jens Zovem se Jens Sehr angenehm Drago mi je
Darf ich bekannt machen? Dopustite da Vas upoznam? Das ist Alexa To je Alexa Das ist Kathrin To je Kathrin Das ist Susi To je Susi Das ist Jens To je Jens Das ist Frau... To je gospođa... Das ist Herr... To je gospodin... Das ist mein Mann To je moj muž Das ist meine Frau To je moja supruga Das ist mein Sohn To je moj sin Das ist meine Tochter To je moja kći Das ist mein Bruder To je moj brat Das ist meine Schwester To je moja sestra Das ist meine Schwägerin To je moja zaova, snaha,jetrva,svastika Das ist mein Schwager To je moj djever,surjak. Das ist meine Nichte To je moja necakinja. Das ist mein Neffe To je moj necak. Das ist meine Tante To je moja teta,strina,ujna. Das ist mein Onkel To je moj ujak (= Bruder von der Mutter),tetak (angeheiratet),stric (= Bruder vom Vater). Das ist meine Oma To je moja barka (umgs. baba). Das ist mein Opa To je moj deda (umgs. dida). Das ist meine Cousine To je moja sestricna. Das ist mein Cousin To je moj bratić. Das ist mein Freund To je moj prijatelj. Das ist meine Freundin To je moja prijateljica. Das ist meine Chefin To je moja šefica. Das ist mein Chef To je moj šef. Das ist meine Nachbarin To je moja susjeda. Das ist mein Nachbar To je moj komsija.
Ich freue mich Sie zu sehen. - Ich freue mich dich zu sehen. - Wie geht es Ihnen? Kako ste? Wie geht es dir? Kako si? Wie gehts? Kako je? Danke. Und Ihnen? Hvala. A Vi? Danke. Und Dir? Hvala. A ti? Danke, gut. Und Dir? Hvala, dobro sam. A ti? Danke, gut und Ihnen? Hvala, dobro sam. A Vi? Woher kommen Sie? Odakle ste? Woher kommst Du? Odakle si? Ich bin aus... Ja sam iz... Sind Sie schon lange hier? Da li ste već dugo ovdje? Bist Du schon lange hier? Da li si već dugo ovdje? Ich bin seit ... hier Ja sam ovdje od ... Wie lange bleiben Sie? Dokada ostajete? Wie lange bleibst Du? Dokada ostaješ Sind Sie zum ersten Mal hier? Jeste li ovdje prvi put? Bist Du zum ersten Mal hier? Jesi li ovdje prvi put? Wie gefällt es Ihnen hier? - Wie gefällt es dir hier? - Es tut mir leid, aber ich muß jetzt gehen. Žao mi je, ali sad moram ići. / Oprosti, ali sad moram ici.
Auf Wiedersehen Do viđenja Bis bald Do skorog viđenja Bis später Do kasnije, Vidimo se Bis morgen Do sutra Gute Nacht Laku noć Tschüss Adio, Bok, Zdravo, Tschau,Ajde Gute Reise Sretan put Grüßen Sie ... von mir Pozdravite ... Grüß ... von mir Pozdravi ...
Respektvoll
Bitte Molim ja, bitte Da, molim Nein, danke Ne, hvala Können Sie mir bitte helfen? Molim Vas možete li mi pomoći? Danke Hvala Danke, sehr gern Hvala, vrlo rado Das ist nett, danke To je ljubazno, hvala Vielen Dank für Ihre Hilfe Hvala lijepa zu Vašu pomoć trud Vielen Dank für Ihre Mühe Hvala lijepa zu Vaš trud Bitte sehr Molim lijepo Gern geschehen Vrlo rado
Entschuldigung Oprostite / Pardon Das tut mir Leid Žao mi je Es war nicht so gemeint Nisam tako mislio Schade Šteta Wie schade. Kako šteta. Es ist leider nicht möglich To na žalost nije moguće
Herzlichen Glückwunsch Srdačno čestitam Alles Gute zum Geburtstag Sve najbolje za rođendan Viel Erfolg puno uspjeha! Viel Glück puno sreće! Gute Besserung Dobar oporavak
Meinungen
Das gefällt mir To mi se sviđa Das gefällt mir nicht To mi se ne sviđa Ich möchte lieber ... Radije bih htio/htjela ... Am liebsten wäre mir ... Najradije bih ... Mit Vergnügen Sa zadovoljstvom Prima Odlično Super Idee Super ideja. Ich habe keine Lust dazu Nemam volje za to Ich will nicht Neću Das kommt nicht in Frage To ne dolazi obzir Auf gar keinen Fall Ni u kojem slučaju Ich weiß noch nicht Još ne znam Ich sehe das anders Ich bin anderer Meinung Vielleicht Možda Wahrscheinlich Vjerojatno Das möchte ich lieber nicht. To radije neću. Es war sehr schön hier. Vrlo je bilo lijepo tu. Es ist sehr schön hier. Vrlo je lijepo tu. Sehr gut! Vrlo dobro! Ich bin sehr zufrieden! Vrlo sam zadovoljan (m.)/zadovoljna (w.)! Sehr gerne. Vrlo rado. Eine gute Idee. Dobra ideja. In Ordnung. U redu. Das ist mir egal. To mi je svejedno. Wie Sie möchten. Kako hoćete. Das ist sehr ärgerlich. To je vrlo nezgodno.
Ich bin´s
Wie alt sind Sie? Koliko imate godina? Wie alt bist Du? Koliko imaš godina? Ich bin 40 Imam četrdeset Zahlenübersicht Was machen Sie beruflich? Što ste po zanimanju? Was machst Du beruflich? Što si po zanimanju? Ich bin ... Ja sam ... Ich arbeite bei ... Radim kod ... Ich bin Rentner Ja sam umirovljenik/penzioner Ich gehe noch zur Schule Idem još u školu Ich bin Student Ja sam student Wo studierst Du? Gdje studiraš? Was studierst Du? Što studiraš? Ich studiere... Studiram... Was für Hobbys hast Du? Kakve hobije imaš?
Verabredung
Hast Du morgen schon etwas vor? Imaš li već neki plan za sutra? Wollen wir zusammen hingehen? Hoćemo li poći zajedno tamo? Wollen wir heute Abend miteinander ausgehen? Hoćemo li večeras zajedno izaći? Wollen wir heute Abend zusammen essen? Idemo li danas zajedno večerati? Darf ich dich zum Essen einladen? Smijen li te pozvati na večeru? Darf ich Sie zum Essen einladen? Ich würde Sie gerne einladen. Ich würde dich gerne einladen. Ich möchte Sie einladen. Htio (m.)/Htjela (w.) bih Vas pozvati. Ich möchte dich einladen. Htio (m.)/Htjela (w.) bih te pozvati. Wann treffen wir uns? Kada ćemo se naći? Wo treffen wir uns? Gdje da se sretnemo? Wann kann ich Sie treffen? Wann kann ich dich treffen? Treffen wir uns um 20 Uhr... Nađimo se u dvadeset sati... Zahlenübersicht Treffen wir uns um 8 Uhr... Nađimo se u osam sati... Zahlenübersicht ... vor dem Kino ... pred kinom ... im Cafe ... u kavani Ich hole Sie um ... Uhr ab. Dođem po Vas u ... sati. Ich hole dich um ... Uhr ab. Dođem po tebe u ... sati. Wo gehen wir hin? Kamo da idemo? Sind Sie verheiratet? Jeste li oženjeni (m.)/udati (w.)? Bist du verheiratet? Je si li oženjen (m.)/udata (w.)? Hast du einen Freund? Imaš li momka? Haben Sie einen Freund? Hast du eine Freundin? Imaš li djevojku? Haben Sie eine Freundin? Sind Sie Single? Bist du Single? Kann ich Sie wiedersehen? Kann ich dich wieder sehen? Mogu li te opet vidjeti? Sehen wir uns noch einmal? Da li seopet vidimo? Vielen Dank für den netten Abend. Hvala lijepa za ugodnu večer Hier ist meine Adresse. Evo moje adrese. Hier ist meine Telefonnummer. Hier ist meine Handynummer. Hier ist meine Wohnadresse. Hier ist meine e-Mail Adresse Gibst du mir deine...? Geben Sie mir Ihre...? Dajte mi Vaš ...? ...Telefonnummer ...telefonski broj Ich würde mich freuen, wenn Sie einmal anrufen. Radovao (m.)/Radovala (w.) bih se ako jednom pozovete. Ich würde mich freuen, wenn Du einmal anrufst. Melden Sie sich mal! Javite se jednom! Melde dich mal! Javi se jednom! Schreiben Sie mir doch mal! Pišite mi jednom! Schreib mir doch mal! Piši mi jednom! Sind Sie alleine hier? Bist du alleine hier? Lassen Sie mich bitte in Ruhe. Pustite me na miru, molim Vas. Lass mich bitte in Ruhe. Hau ab Odbij! / Nosi se! / Briši! Jetzt reicht´s Sad je dosta Darf ich mich zu Ihnen/dir setzen? Smijem li sjesti kod Vas/tebe? Nein, hier ist leider schon besetzt. Ne, nažalost već je zauzeto. Wollen Sie sich zu mir/uns setzen? Hočete li sjesto kod mene/nas? Willst du dich zu mir/uns setzen? Schön, Sie/dich kennengelernt zu haben. Lijepo da sam Vas/te upoznao (m.)/upoznala (w.). Vielen Dank für den netten Abend/Tag. Hvala lijepa na ugodnoj večeri/ugodnom danu. Was machen Sie morgen? Što radite sutra? Was machst du morgen? Što radiš sutra? Wir können das zusammen machen, wenn Sie möchten. To možemo zajedno učiniti, ako hoćete. Wir können das zusammen machen, wenn du möchtest. To možemo zajedno učiniti, ako hoćeš. Treffen wir uns morgen? Da li se strenemo sutra? Treffen wir uns heute Abend? Da li se strenemo večeras. Es geht leider nicht. Ich habe schon etwas vor. Nažalost, to nije moguće. Već imam druge planove. Was machen wir heute? Što da radimo danas? Möchten Sie tanzen gehen? Hoćete li ići na ples? Möchtest du tanzen gehen? Hoćeš li ići na ples? Ich bringe Sie nach Hause. Pratit ću Vas kući. Ich bringe Sie zur Haltestelle. Pratit ću Vas do autobusne stajalište. Du kannst gerne bei mir übernachten. Slobodno prenoći kod mene. Sie können gerne bei mir übernachten. Das geht leider nicht. To nažalost ne ide. Ich habe schon was vor. Već imam druge planove. Ich warte auf jemanden. Čekam nekoga.
Ich verstehe / verstehe nicht
Wie bitte? Molim? Ich verstehe Sie nicht. Ne razumijem Vas Ich verstehe dich nicht. Ich verstehe euch nicht. Bitte wiederholen Sie es. Molim Vas ponovite. Bitte wiederhole es. Bitte sprechen Sie etwas langsamer. Molim govorite malo polakše. Bitte sprich etwas langsamer. Bitte sprechen Sie etwas lauter. Molim govorite malo glasnije. Bitte sprich etwas lauter. Haben Sie verstanden? Jeste li razumjeli? Hast du verstanden? Jesi li razumio (m.)/razumjela (w.). Ich verstehe Razumijem Ich habe verstanden. Razumio (m.)/Razumjela (w.) sam. Ich habe das nicht verstanden. To nisam razumio (m.)/razumjela (w.). Sagen Sie es bitte noch einmal. Ponovite to, molim. Sag es bitte noch einmal. Sprichst du... Govoriš li... ...Deutsch? ...njemački? ...Englisch? ...engleski? ...Kroatisch? ...hrvatski? Sprechen Sie ...? Da li govorite ...? Ich spreche nur wenig... Govorim samo malo... Ich spreche leider kein ... Nažalost ne govorim ... Nur wenig. Samo malo. Was bedeutet das? Što to znači? Schreibe es mir bitte auf. Molim te napiši mi. Schreiben Sie es mir bitte auf. Napišite mi to, molim. Spricht hier jemand Deutsch/Englisch? Da li tu netko govori njemački/engleski? Wie heißt das auf Kroatisch? Kako se to kaže na hrvatskom? Was bedeutet ...? Što snači...?
liebliches
Es ist so schön, dass es dich gibt. lijepo je da te ima Ich mag dich sehr gerne Ich möchte immer bei dir sein. Ich habe mich in dich verliebt. Ich habe mich in Sie verliebt. Ich hab dich sehr lieb. Ich liebe dich Volim te Du bist mein/e bester Freund/in Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe! Nemaš pojma koliko te ja volim! Du bist mir sehr ans Herz gewachsen.
Streit
Wie kannst du nur? Hör bloß auf damit! Hör auf zu schreien! Hör auf damit! Hören Sie auf damit! Ich will davon nichts hören! Ich will dich nicht mehr sehen! Ich zeige Sie/dich an! Ich rufe die Polizei! Wir sehen uns vor Gericht! Du spinnst wohl! Das hat ein Nachspiel! Lassen Sie mich in Ruhe! Ostavite me na miru! Lass mich in Ruhe! Geh weg! Geh weg und lass mich in Ruhe Verschwinde, und lass mich in Ruhe Du wirst noch von mir hören! Wenn du nicht sofort aufhörst, dann ...